PRATI DI STRONCONE 斯特龙科内的草地
Nonostante colpito da un fulmine che lo ha sviscerato questo albero ha ostinatamente deciso di rimanere in vita portando sempre in capo una chioma rigogliosa e piena di gioia.
Sin da bambino lo ho osservato e ne sono rimasto affascinato, la contrapposizione con l’allineamento con la via lattea che ho scelto per raccontarne la sua storia sta ad indicare lo sprezzo che questo magnifico albero ha per il tempo e le ―opinioni altrui‖, radioso e pieno di speranza che esprime con la bellezza del suo folto capo malgrado i dolori del corpo rimane vigoroso nello spirito, radioso e vanitoso
尽快被闪电击中,露出内脏,这颗树依旧顽强的活着,头顶总带着郁郁葱葱的簇叶,和满 心的欢喜。
自从我还是个孩子的时候我就观察到了它,并被它深深地迷住,我选择用银河与它形成对 比,去讲述它的故事,这棵宏伟的树表达了它对时间以及―他人看法‖的藐视,尽管身体依 然疼痛,但容光与满满的希望却通过它那茂密的枝头散发出来,显得朝气蓬勃。