在元先生寄来的票样上,他仔细标注出了10处错误,有拼写的错误如:“huangguoshu”上面写成了“huanghuoshu”,“turbulence”写成了“turbuience”,“descend”写成了“desoend”等8处。也有一个单词重复写两遍的,还有单位用法前后不统一,如文中一段前面叙说瀑布距离贵阳137公里用了英文单位km(简写),可接着说距离安顺45公里却用了kilometres(整写)。他认为黄果树风景区作为贵州的旅游招牌,游览券英文简介却出现如此多的错误,外国游客一定会不解,并引为笑谈,实在是有损贵州的旅游形象。记者来到贵州师范大学外语系请专家核证,该系的任运奇教授看过游览券后说:元先生所指出的10处错误都是准确无误的,该英文说明的错误大部分都是单词拼写错误,另外此英文简介的遣词造句有些地方也有些生硬。像这样的英文说明一定要力求规范准确。希望有关主管部门能及时纠正这些错误。
作者:项焜焜
来源《贵州都市报》